Keine exakte Übersetzung gefunden für الالتزام المستمر

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch الالتزام المستمر

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • (e) Sustained commitment.
    (هـ) الالتزام المستمر.
  • The Network welcomes the Security Council's continued commitment to that critical issue.
    وترحب الشبكة بالالتزام المستمر لمجلس الأمن بذلك الموضوع البالغ الأهمية.
  • (d) Human rights and scientific and technological developments;
    الالتزامات المستمرة بموجب الصكوك الدولية المتعلقة بحقوق الإنسان
  • Continuing obligations under international human rights instruments
    الالتزامات المستمرة بموجب الصكوك الدولي المتعلقة بحقوق الإنسان
  • It is only with sustained commitment and forthcoming international cooperation that we can win this war.
    وبدون الالتزام المستمر وتوفير التعاون الدولي لا يمكن أن نكسب هذه الحرب.
  • We commend the efforts of United Nations bodies, and in particular the ongoing commitment of the Secretary-General, in the fight against AIDS.
    ونحن نشيد بجهود هيئات الأمم المتحدة، ولا سيما الالتزام المستمر للأمين العام، بمكافحة الإيدز.
  • The President: I thank the Deputy Prime Minister for these further clarifications and for his expression of continued commitment.
    الرئيس (تكلم بالانكليزية): أشكر نائب رئيس الوزراء على هذه التوضيحات الإضافية وعلى إعرابه عن الالتزام المستمر.
  • One of the most positive elements is the ongoing commitment of the Government of the United States to a search for a solution to the crisis.
    ويعتبر الالتزام المستمر لحكومة الولايات المتحدة بالسعي إلى حل للأزمة من أكثر العناصر إيجابية.
  • But it is the continued commitment of the States of the region, within the context of the follow-up mechanism, that will determine the success of this approach.
    ولكن الالتزام المستمر لدول المنطقة، في سياق آلية المتابعة، هو الذي سيحدد نجاح هذا المنهج.
  • Sustained attention and commitment by the international community will be crucial.
    وسيكون من الأمور الحاسمة ضمان الاهتمام والالتزام المستمرين من جانب المجتمع الدولي.